ทิวลิป
ทิวลิป เป็นดอกไม้เมืองหนาวที่มีถิ่นกำเนิดในทวีปยุโรป เป็น
ดอกไม้สัญลักษณ์ของฮอลแลนด์ มีอยู่หลายสี ดอกทิวลิปจะปลูกได้
ต้องใช้อุณหภูมิที่เหมาะสม คือไม่เกิน 25 องศาเซลเซียส แม้ว่า
ทิวลิปจะเป็นดอกไม้ที่ทำให้นึกถึงฮอลแลนด์ แต่ทั้งดอกไม้และชื่อมี
ที่มาจากจักรวรรดิเปอร์เชีย ทิวลิปหรือ “lale” เช่นเดียวกับที่
เรียกกันในตุรกี เป็นดอกไม้ท้องถิ่นของตุรกี, อิหร่าน,อัฟกานิสถาน
และบางส่วนของเอเชียกลาง แม้ว่าจะไม่ทราบว่าผู้ใดเป็นผู้นำทิวลิป
เข้ามาทางตะวันตกเฉียงเหนือของยุโรปแต่ที่สำคัญคือตุรกีเป็นผู้
ทำให้ทิวลิปมีชื่อเสียงที่นั่น เรื่องที่เป็นที่ยอมรับกันก็คือ Oghier
ดอกไม้สัญลักษณ์ของฮอลแลนด์ มีอยู่หลายสี ดอกทิวลิปจะปลูกได้
ต้องใช้อุณหภูมิที่เหมาะสม คือไม่เกิน 25 องศาเซลเซียส แม้ว่า
ทิวลิปจะเป็นดอกไม้ที่ทำให้นึกถึงฮอลแลนด์ แต่ทั้งดอกไม้และชื่อมี
ที่มาจากจักรวรรดิเปอร์เชีย ทิวลิปหรือ “lale” เช่นเดียวกับที่
เรียกกันในตุรกี เป็นดอกไม้ท้องถิ่นของตุรกี, อิหร่าน,อัฟกานิสถาน
และบางส่วนของเอเชียกลาง แม้ว่าจะไม่ทราบว่าผู้ใดเป็นผู้นำทิวลิป
เข้ามาทางตะวันตกเฉียงเหนือของยุโรปแต่ที่สำคัญคือตุรกีเป็นผู้
ทำให้ทิวลิปมีชื่อเสียงที่นั่น เรื่องที่เป็นที่ยอมรับกันก็คือ Oghier
Ghislain de Busbecqไปเป็นราชทูตของสมเด็จพระจักรพรรดิ
เฟอร์ดินานด์ที่ 1 แห่งโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ในราชสำนักของ
สุลต่านสุลัยมานมหาราชแห่งจักรวรรดิออตโตมันในปี ค.ศ.1554
เฟอร์ดินานด์ที่ 1 แห่งโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ในราชสำนักของ
สุลต่านสุลัยมานมหาราชแห่งจักรวรรดิออตโตมันในปี ค.ศ.1554
Busbecq บรรยายในจดหมายถึงดอกไม้ต่างๆ ที่เห็นที่รวมทั้งนาร์
ซิสซัส ดอกไฮยาซินธ์ และทิวลิปที่ดูเหมือนจะบานในฤดูหนาวที่ดู
เหมือนผิดฤดู (ดู Busbecq, qtd. in Blunt, 7) ใน
ซิสซัส ดอกไฮยาซินธ์ และทิวลิปที่ดูเหมือนจะบานในฤดูหนาวที่ดู
เหมือนผิดฤดู (ดู Busbecq, qtd. in Blunt, 7) ใน
วรรณคดีเปอร์เชียทั้งสมัยโบราณและสมัยใหม่ต่างก็ให้ความสนใจกับ
ดอกไม้ชนิดนี้ คำว่า “tulip” ที่ในภาษาอังกฤษสมัยแรกเขียน
เป็น “tulipa” หรือ “tulipant” เข้ามาในภาษาอังกฤษจาก
ดอกไม้ชนิดนี้ คำว่า “tulip” ที่ในภาษาอังกฤษสมัยแรกเขียน
เป็น “tulipa” หรือ “tulipant” เข้ามาในภาษาอังกฤษจาก
ฝรั่งเศสที่แผลงมาจากคำว่า “tulipe” และจากคำโบราณว่า
“tulipan” หรือจากภาษาลาติน
“tulipan” หรือจากภาษาลาติน
สมัยใหม่ “tulpa” ที่มาจากภาษาตุรกี “tlbend” หรือ “ผ้า
มัสลิน” (ภาษาอังกฤษว่า
มัสลิน” (ภาษาอังกฤษว่า
“turban” (ผ้าโพกหัว) บันทึกเป็นครั้งแรกในภาษาอังกฤษใน
คริสต์ศตวรรษที่ 16 และอาจจะมา
คริสต์ศตวรรษที่ 16 และอาจจะมา
จากภาษาตุรกีอีกคำหนึ่งว่า “tlbend” ก็เป็นได้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น